Глухой губно-зубной спирант

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шаблон:Звук

Глухо́й гу́бно-зубно́й спира́нт (также глухой губно-зубной фрикативный согласный) — один из согласных звуков, встречающийся во многих языках мира[~ 1][1].

Обозначается знаком Шаблон:МФА в Международном фонетическом алфавите (МФА) и f в системе X-SAMPA[2][3].

Характеристика

Глухой губно-зубной спирант выделяется следующими характеристиками[2][3]:

В славянских языках

В фонологической системе праславянского языка не было глухого губно-зубного спиранта. Фонемы /f/ и // возникли позднее в процессе становления самостоятельных славянских языков. До появления этих фонем согласный [f] в ранних заимствованиях заменялся близкими по месту и способу образования звуками, например, barwa «цвет» в польском языке — из нем. Шаблон:Langi, имя Степан в древнерусском языке (адаптированная форма в разговорной речи имени Стефан) — из Шаблон:Lang-grc и т. п. Условия для появления согласных /f/ и // сложились к XII—XIII векам после падения редуцированных. В результате утраты гласных ъ и ь в слабой позиции (перед глухим согласным и на конце слова) звонкие губно-зубные спиранты /v/, // стали оглушаться в [f], [fʲ]: польск. Шаблон:Langi [ˈwafka], rów [ruf], krew [krɛf]; рус. Шаблон:Langi [ˈɫafkə], ров [rof], кровь [krofʲ] и после глухого согласного в польском twój [tfuj] «твой». Таким образом, согласные [f], [fʲ] в славянских языках встречаются только в заимствованиях из других языков и в позиции оглушения v, [4][5].

В русском языке оглушение согласных /v/, // в [f], [fʲ] изначально произошло в области распространения древнего ростово-суздальского диалекта, в котором звонкий спирант губно-зубного образования /v/ появился на месте губно-губного /w/ уже в XI — начале XII веков[6]. К настоящему времени фонемы /v/, //, /f/, // отмечаются в центральных русских говорах, сформированных на основе ростово-суздальского диалекта, и в литературном языке. В одной части периферийных русских говоров фонемы /v/, //, /f/, // сложились под влиянием говоров центра и литературного языка, а в другой (в юго-западных и в части рязанских) — эти фонемы полностью отсутствуют: в таких говорах перед глухим согласным и на конце слова отмечается губно-губная /w/ ([ˈɫawkə] «лавка», [drow] «дров»), в начале слова возможно произношение гласной /u/ ([unuk] «внук»), а в заимствованиях /f/, // последовательно заменяются на [hv], [hvʲ], [h] ([hvakt] «факт», [torh] «торф»)[7].

Примеры

язык слово МФА значение примечание
абхазский фы [fə] «молния» см. статью Абхазская фонология
адыгейский тфы Шаблон:Audio-IPA «пять» соответствует [xʷ] в кабардино-черкесском
и Шаблон:Iw
албанский faqe [facɛ] «щека»
английский все диалекты fill [fɪɫ] «наполнять» см. статью Фонология английского языка
кокниШаблон:Sfn think [fɪŋk] «думать» свободное варьирование при произношении Шаблон:IPAblink у части носителей диалектов (социально маркированное произношение)Шаблон:Sfn, см. статью Шаблон:Iw
большинство британских городских диалектовШаблон:Sfn
новозеландский английский[~ 2]Шаблон:SfnШаблон:Sfn
южноафриканский английскийШаблон:Sfn в основном в позиции конца слова
арабский литературныйШаблон:Sfn ظرف [ðˤɑrf] «конверт» см. статью Шаблон:Iw
армянский восточноармянскийШаблон:Sfn ֆուտբոլ Шаблон:Audio-IPA «футбол»
ассамский বৰ [bɔɹɔf] «снег, лёд»
баскский fin [fin] «тонкий»
бенгальский ফু [ful] «цветок» аллофон /pʰ/, см. статью Бенгальская фонология
валлийский ffon [fɔn] «придерживаться» см. статью Валлийская фонология
венгерский figyel [fiɟɛl] «он/она обращает внимание» см. статью Венгерская фонология
вьетнамскийШаблон:Sfn pháo [faːw˧ˀ˥] «фейерверк» см. статью Вьетнамская фонология
галисийский faísca [faˈiska] «искра» см. статью Шаблон:Iw
гоэмаи (анкве) [fat] «дуть»
греческий φύση / fysī [ˈfisi] «природа» см. статью Шаблон:Iw
гуджарати / faļ [fəɭ] «фрукт» см. статью Шаблон:Iw
дот (зоди)Шаблон:Sfn [fúndər] «прятать» противопоставлен лабиализованному корреляту [fʷ]
западнофризский fol [foɫ] «полный» см. статью Шаблон:Iw
иврит סופר [so̞fe̞ʁ] «писатель» см. статью Фонология иврита
испанскийШаблон:Sfn fantasma [fã̠n̪ˈt̪a̠zma̠] «призрак» см. статью Испанская фонология
итальянский fantasma [fän̪ˈt̪äzmä] «призрак» см. статью Итальянская фонология
кабардино-черкесский фыз [fəz] «женщина» соответствует [ʂʷ] в адыгейском и прачеркесском языках
кабильский afus [afus] «рука»
каталанскийШаблон:Sfn fase [ˈfazə] «фаза» см. статью Каталанская фонология
китайский кантонский / fēi Шаблон:Audio-IPA «летать» см. статью Кантонская фонология
путунхуа (традиц.) / (упрощ.) / fēi Шаблон:Audio-IPA см. статью Шаблон:Iw
коптский ϥⲧⲟⲟⲩ [ftow] «четыре»
македонский фонетика [fɔnetika] «фонетика» см. статью Шаблон:Iw
малайский feri [feri] «паром» встречается только в заимствованиях
мальтийский fenek [fenek] «кролик»
немецкий fade [ˈfaːdə] «мягкий» см. статью Фонетика немецкого языка
нидерландскийШаблон:Sfn fiets [fits] «велосипед» см. статью Шаблон:Iw
норвежский filter [filtɛɾ] «фильтр» см. статью Шаблон:Iw
носу / fu [fu˧] «жарить»
панджаби ਫ਼ੌਜੀ [fɔːd͡ʒi] «солдат»
персидский فکر [fekr] «мысль» см. статью Шаблон:Iw
польскийШаблон:Sfn futro Шаблон:Audio-IPA «мех» см. статью Польская фонология
португальскийШаблон:Sfn fala [ˈfalɐ] «речь» см. статью Фонология португальского языка
румынский[8] foc [fo̞k] «огонь» см. статью Шаблон:Iw
русскийШаблон:Sfn орфография Шаблон:Nobr противопоставлен палатализованному корреляту [fʲ],
см. статью Русская фонетика
сапотекские тилькиапанскийШаблон:Sfn cafe [kafɘ] «кофе» отмечается в основном в заимствованиях из испанского языка
сербохорватскийШаблон:Sfn фаза / faza [fǎːz̪ä] «фаза» см. статью Шаблон:Iw
словацкий fúkať [ˈfu̞ːkäc̟] «дуть» см. статью Словацкая фонология
сомалийский feex [fɛħ] «бородавка» см. статью Шаблон:Iw
суахили kufa [kufɑ] «умирать»
турецкий saf [säf] «чистый» см. статью Турецкая фонология
украинскийШаблон:Sfn Фастів [ˈfɑsʲtʲiw] Фастов см. статью Украинская фонетика
французскийШаблон:Sfn fabuleuse [fäbyˈløːz̪] «невероятный» см. статью Французская фонология
хиндустани साफ़ / صاف [sɑːf] «чистый» см. статью Фонетика и фонология хиндустани
чеченский факс [faks] «факс»
чешский foukat [ˈfoʊ̯kat] «дуть» см. статью Чешская фонология
шведский fisk [ˈfɪsk] «рыба» см. статью Шведская фонология
эвеШаблон:Sfn eflen [éflé̃] «он выплюнул»
эсперанто fajro [ˈfajɾo] «огонь» см. статью Фонология эсперанто

Примечания

Комментарии

Шаблон:Примечания

Источники

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Навигационная полоса


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «~» не найдено соответствующего тега <references group="~"/> или пропущен закрывающий тег </ref>